Characters remaining: 500/500
Translation

lòi mặt nạ

Academic
Friendly

Le mot vietnamien "lòi mặt nạ" peut être traduit comme une expression vulgaire signifiant "se démasquer". Cette expression est utilisée pour décrire une situationquelqu'un révèle son vrai visage ou sa véritable nature, souvent après avoir caché ses intentions ou ses véritables émotions.

Explication simple :
  • Lòi : Cela signifie "sortir" ou "révéler".
  • Mặt nạ : Cela signifie "masque". Dans ce contexte, cela fait référence à un masque figuratif, représentant ce que quelqu'un montre aux autres pour cacher son vrai soi.
Utilisation :
  1. Contexte : On utilise "lòi mặt nạ" lorsqu'une personne montre enfin sa vraie nature après avoir prétendu être quelqu'un d'autre. Cela peut se produire dans des discussions, des relations personnelles ou des situations sociales.

  2. Exemple simple :

    • "Après plusieurs mois de travail ensemble, il a finalement lòi mặt nạ et a montré qu'il était très égoïste." (Après plusieurs mois de travail ensemble, il a finalement révélé son véritable caractère et a montré qu'il était très égoïste.)
Utilisation avancée :

Dans des contextes plus complexes, on peut utiliser "lòi mặt nạ" pour parler de situations politiques ou sociales où des individus ou des groupes cachent leurs véritables intentions. Par exemple : - "Lors des élections, de nombreux candidats lòi mặt nạ, montrant leur véritable agenda après avoir été élus."

Variantes du mot :
  • On peut également utiliser "mặt nạ" seul pour parler de quelqu'un qui cache ses véritables intentions, mais "lòi mặt nạ" a une connotation plus forte, impliquant une révélation soudaine.
Différents sens :

Bien que "lòi mặt nạ" se réfère principalement à se démasquer, il peut aussi être utilisé de manière figurative pour parler de la révélation de secrets ou de vérités cachées dans d'autres contextes.

Synonymes :
  • "Bộc lộ" (révéler) : utilisé pour décrire le fait de montrer quelque chose qui était caché.
  • "Thể hiện" (exprimer) : utilisé pour décrire l'acte de montrer ses émotions ou intentions, bien que ce soit moins connoté négativement.
  1. (vulg.) se démasquer

Comments and discussion on the word "lòi mặt nạ"